Меню

Подписаться на рассылку:

Книги Льва Рубинштейна и стихи Уолтера Де Ла Мэра

Опубликовано 21.05.2024, автор pgbooks.usa

Апрель был очень богат на книжные даты и праздники.
2 апреля праздновался Всемирный день детской книги, 23 апреля — Всемирный день
книги и авторского права, 27 апреля — День независимых книжных магазинов.

 

Спасибо всем вам за то, что вы с нами, за ваш интерес к книгам, которые мы
привозим, за каждый заказ, за каждый комментарий и лайк в наших соцсетях, все это
очень поддерживает и мотивирует нас быть и дальше для вас источником самых
лучших книг.

Если вы давно не заглядывали в наш взрослый раздел, в котором собирается все
больше книг очень разных издательств, включая европейские, то вот отличный повод в
него заглянуть:

Обложка книги

В январе этого года не стало Льва Рубинштейна — поэта и эссеиста, оказавшего огромное влияние на всю современную русскоязычную словесность. Он создал удивительный жанр «картотеки», на грани литературы и перформанса, а в его эссе можно найти цитаты для любого повода, не зря же они давно разошлись и стали невероятно популярными.

 

Мы уверены, что среди вас есть ценители творчества Рубинштейна и привезли три его
книги.

 

Целый год. Лев Рубинштейн

365 заметок про разные события, календарные или общественные и к каждому
прилагается история из жизни. И так как Рубинштейн прекрасный рассказчик,
смешной, ироничный, трогательный местами, то читать эти истории бесконечно
интересно.

 

Бегущая строка. Лев Рубинштейн
Еще одной страстью Рубинштейна были новостные перлы, он коллекционировал
заголовки. Собственно книга и состоит из этой коллекции.
Удивительное дело, пока кусочки будущей книги Лев Семенович выкладывал в
соцсетях, это были просто смешные заголовки и подборки новостей, но собранные в книгу, они вдруг стали настоящим портретом эпохи. Такое было подвластно только Рубинштейну.

Кладбище с вайфаем

Когда-то Лев Рубинштейн вел колонку в русской версии журнала Newsweek и читать эту колонку было сплошное удовольствие, я даже знаю людей, которые читали журнал только из-за этой колонки. Потом эта колонка переместилась в Фейсбук, но дух и ощущение от текстов остались прежними, они вызывали улыбку, ностальгию и ощущение что все будет хорошо. Изданная издательством НЛО книжка «Кладбище с вайфаем», составлена как раз из этих фейсбучных текстов.

Обложка книги

Во Всемирный день книги и авторского права мы вспоминали и благодарили всех
писателей и поэтов, иллюстраторов, переводчиков, редакторов, корректоров, дизайнеров и всех-всех, благодаря кому создаются книги.

 

И собрали для вас специальную «писательскую» подборку.

 

Ноев ковчег писателей. Наталья Громова
История эвакуации советских писателей, поэтов и литераторов в 1941–1945 гг.
Ташкент, Елабуга, Алма-Ата, Чистополь – города, которые стали новым домом
для советской творческой интеллигенции во время второй мировой войны.
Наталья Громова провела огромную исследовательскую работу и собрала
богатейший материал – дневники, воспоминания, письма и фотографии.
Очень важный кусок истории, о котором мы мало что знаем.

100 причин почему плачет Лев Толстой. Катя Гущина
Интересная графика, занимательные факты – все это возможность добавить
много новых штрихов к личности писателя. Книгу наверняка оценят те, кто
только начинает знакомиться с творчеством Толстого – старшие школьники.

Северный свет. Дженнифер Доннелли
У шестнадцатилетней Матильды настоящий литературный талант, а еще необходимость помогать отцу на ферме и воспитывать четырех младших сестер. Но она все равно мечтает вырваться когда-нибудь за пределы фермы и тяжелой работы, уехать в город, поступить в колледж и стать настоящей писательницей. 
Интересно еще и то, что действие разворачивается на фоне нашумевшей истории убийства, которая описана в известнейшем американском романе, но не буду портить вам удовольствие от разгадки и не скажу в каком.

Обложка книги

В 1983 году в Советском союзе вышла книга стихов английского поэта Уолтера Де ла
Мэра «Песня сна» и сразу стала бестселлером, хотя в те времена и слова еще такого не
было. На стихах из этой книги выросло целое поколение детей.


Сэр Уолтер был наполовину француз, наполовину шотландец. Больше двадцати лет он
был скромным служащим одной из контор в Лондоне, но мечтал о поэтической славе.
Первый его сборник не имел большого успеха, но за ним последовал еще один и еще
один и вот уже книги стали приносить доход и Де ла Мэр мог полностью посвятить
себя литературе. А к концу жизни он был так же популярен в Британии как Алан Милн
и Льюис Кэролл.


На русский язык Де да Мэра перевел детский поэт и переводчик Виктор Лунин. Над
многими стихотворениями он работал буквально годами, стараясь сохранить дух и
музыкальность оригиналов. Лунин рассказывал, что над стихотворением «Где-то», он
работал почти год, искал самое лучшее звучание на русском языке.


Иллюстрировал издание Вадим Иванюк и иллюстрации получились такие британские,
что книга получила множество призов на международных конкурсах.


В 2009-м году издательство «Тримаг» выпустило новый тираж легендарной книги, что
вызвало огромный ажиотаж, и после стольких лет, книга остается бестселлером.


В апреле исполнился 151 год со дня рождения поэта, и мы хотим, чтобы вы тоже
прикоснулись
 к волшебным мирам Уолтера Де ла Мэра.

Где-то

 

Где-то, где-то
В далёкой стране,
Почти что у края света,
Есть место, которое грезится мне,
С названием странным ГДЕ-ТО.
Когда-то и где-то о нём я слыхал,
Да только дороги туда не узнал.
Пусть мне придётся
Плыть и скакать,
Пусть мне придётся
Глаз не смыкать,
Но это, но это
Далёкое ГДЕ-ТО
Я всё же хочу отыскать.
Где-то, где-то
Есть маленький дом,
Тёплый, уютный домишко.
Там часто едят за одним столом
Вместе кошка и мышка.
А после садятся они у огня
И, грея носы, ожидают меня.
Кухня, кладовка,
Булки в лукошке,
Свечки на полке,
Звёзды в окошке,
Стол, табуретки,
Миски да ложки...
Этого мне
Хватит вполне.
Мне, и мышке, и кошке.


Где-то, где-то
Кошка взяла
Вкусное имя - ПЕНКА,
Поскольку любимым блюдом была
Для кошки нежная пенка.
А мышка-малышка настолько мала,
Что имени вовсе себе не взяла.
Как бы вы мышку
Долго ни звали,
Ответа от мышки
Дождётесь едва ли,
Хоть хвостик дразнящий
Мелькает чаще
В комнате, чем в подвале.


В дальнее ГДЕ-ТО
Хочу я уйти,
В пустынное, тихое ГДЕ-ТО,
Куда даже птица не долетит,
К самому краю света.
И мне всё равно, что оно далеко,
Что даже услышать о нём нелегко.
Пусть мне придётся
Плыть и скакать,
Пусть мне придётся
Глаз не смыкать,
Падать от зноя,
В дождь промокать,
Сквозь все ПОЧЕМУ
И ЗАЧЕМ проникать,
Но это, но это
Далёкое ГДЕ-ТО,
ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО,
ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО -
Я всё же хочу отыскать!

Подписывайтесь на наши соцсети, где мы пишем не только о книгах, но и о интересных
мероприятиях и важных культурных событиях, которые нельзя пропустить.

И не забывайте ставить нам лайки, алгоритмы этих сетей работают так, что чем чаще вы ставите лайки, тем чаще вы будете видеть наши посты.

Книга добавлена в корзину

Внимание!

Для доступа на сайт вы должны подтвердить свое совершеннолетие.

Сведения, размещенные на сайте книжного магазина pgbooksusa.com, носят исключительно информационный характер и предназначены только для личного использования.